Agri Parts

Condiciones de venta: Profesionales

Condiciones Generales de Venta para Profesionales - Agri Parts
Publicación: 25/09/2024
Versión: 3

CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA PROFESIONALES DEL SITIO WEB WWW.AGRIPARTS.IT

Las siguientes Condiciones Generales de Venta regulan la oferta y la venta (junto con los documentos mencionados a continuación, las Políticas de Privacidad, las Condiciones Generales de Uso del Sitio Web y las Políticas de «Cookies») de los Productos en el sitio web www.agriparts.it. Le rogamos que lea estos términos y condiciones antes de pedir cualquier producto.

Las siguientes Condiciones Generales de Venta se aplicarán únicamente en el caso de que el Comprador sea una persona física, una empresa u otra entidad que actúe con fines relacionados con su actividad comercial, empresarial o profesional.

El Vendedor se reserva el derecho de modificar las presentes Condiciones Generales de Venta, las Políticas de Privacidad, las Condiciones Generales de Uso del Sitio Web y las Políticas de «Cookies» en cualquier momento, a su entera discreción, sin necesidad de preaviso a los usuarios del Sitio Web. Cualquier cambio realizado entrará en vigor a partir de la fecha de publicación en el Sitio Web y se aplicará únicamente a las ventas realizadas a partir de esa fecha.

Se puede acceder a este Sitio Web desde cualquier parte del mundo. No obstante, los Productos disponibles en el Sitio solo pueden adquirirse online desde determinados países de la Unión Europea, como se indica en el Sitio Web.

Art. 1. Definiciones.

Las siguientes palabras tienen el significado que se indica a continuación:

«Contrato» hace referencia a un contrato para la venta online de uno o más Productos de Agri Parts S.r.l. (el «Vendedor») al Comprador;

«Comprador» hace referencia a un individuo, empresa u otra entidad que actúa con fines relacionados con su actividad comercial, negocio o profesión que compre uno o más Productos online al Vendedor;

«Productos», también en singular, hace referencia a los productos de los catálogos del Vendedor publicados en el Sitio Web; las declaraciones o imágenes relativas a los Productos, que incluyen, entre otros, las contenidas en el Sitio web, folletos, catálogos, listas de precios y otros documentos similares del Vendedor, son aproximadas y meramente ilustrativas. Las marcas y descripciones de los «Original Equipment Manufacturers» (OEM), los Fabricantes de Equipos Originales, se utilizan únicamente como referencia; dicho uso no implica que los Productos o sus partes los fabriquen dichos OEM, incluso si son intercambiables con los productos de dichos OEM;

«Sito o Sito Web» hace referencia al Sitio Web www.agriparts.it, propiedad del Vendedor, en el que el Comprador puede realizar compras online de los Productos. 

Art. 2. Ámbito de aplicación y orden de precedencia.

Las presentes Condiciones Generales de Venta (en la versión vigente en el momento de la celebración del Contrato) forman parte integrante de cada Contrato online, por lo que se entiende que en caso de conflicto entre estas Condiciones Generales de Venta y la(s) disposición(es) de cualquier Contrato, acuerdo marco escrito o cualquier condición especial escrita en vigor entre el Vendedor y el Comprador, prevalecerán las disposiciones del Contrato o acuerdo marco o cualquier condición especial escrita entre el Vendedor y el Comprador. Las Condiciones Generales del Comprador no se aplicarán en ningún caso.

Art. 3. Cómo hacer compras de uno o más Productos.

3.1 La presentación de los Productos en el Sitio Web constituye una invitación a la oferta. La orden de compra del Comprador se considerará como una propuesta contractual de compra dirigida al Vendedor para los Productos enumerados. Al recibir el pedido, el Vendedor enviará automáticamente al Comprador un mensaje de confirmación de la recepción de la orden de compra; este mensaje no constituye una aceptación de la orden de compra del Comprador, sino que únicamente confirma que el Vendedor ha recibido el pedido y comprobará los datos y la disponibilidad de los Productos solicitados (estado del pedido: pedido en curso). El Contrato se dará por celebrado únicamente cuando el Vendedor envíe al Comprador un correo electrónico por separado con la aceptación expresa de la propuesta de compra; este correo electrónico también contendrá la información relativa al lugar y la fecha prevista de entrega de los Productos («Confirmación de pedido») (estado del pedido: pedido confirmado). 

3.2 El Vendedor tiene derecho a no aceptar órdenes de compra a su discreción. El Vendedor no garantiza la disponibilidad de los Productos en el Sitio Web. Si un Producto seleccionado no está disponible, el Vendedor informará inmediatamente al Comprador por correo electrónico a la dirección proporcionada por el Comprador. El Comprador se compromete a recibir los Productos disponibles (incluso si uno o más de los otros Productos pedidos no están disponibles).

3.3 Debe registrarse en el Sitio Web para poder comprar Productos online. El Comprador se compromete a facilitar sus propios datos personales, no los de terceros, y a que sean datos verídicos. En cualquier caso, el Vendedor no verificará dichos datos y no asume ninguna responsabilidad por ellos. 

3.4 Cada Producto puesto a la venta en el Sitio Web puede consultarse a través de un enlace especial que permite ver las imágenes, el precio unitario y las características del Producto. El Comprador debe seleccionar los Productos que desea comprar y colocarlos en la cesta de la compra. Puede modificar o eliminar el contenido de la cesta en cualquier momento antes de proseguir con el proceso de compra. Los costes de transporte se indican y calculan durante el proceso de compra antes de tramitar el pedido. Antes de tramitar la orden de compra, el Comprador debe comprobar el resumen del pedido para asegurarse de que todos los datos facilitados son correctos. Cualquier error al introducir los datos puede corregirse utilizando las funciones de edición de datos indicadas en el Sitio Web. El procedimiento de orden de compra concluirá cuando el Comprador seleccione el botón de confirmación del pedido correspondiente. De este modo, validará su orden de compra y esta se enviará directamente al Vendedor. Asimismo, se le pedirá al Comprador que elija un método de pago entre los disponibles. Tras seleccionar el botón de confirmación del pedido, el Comprador ya no podrá modificar el contenido del mismo. 

3.5 Los idiomas utilizados para la celebración del Contrato de Venta a través del Sitio Web son el italiano, el español, el francés, inglés y el alemán.

3.6 El formulario de pedido se archivará en papel o en formato digital en la base de datos del Vendedor de acuerdo con la normativa aplicable. El Comprador puede acceder a su pedido y a la Confirmación del Pedido haciendo clic en la sección Pedidos del área de clientes del Sitio Web. Estas Condiciones Generales de Venta están disponibles en el Sitio Web y el Comprador puede guardarlas e imprimirlas en cualquier momento. 

Art. 4. Precios.

Los precios de venta se expresan en euros y no incluyen el IVA (el IVA puede añadirse a los precios de venta de acuerdo con la ley). Todos los precios de los Productos expuestos en el Sitio son netos respecto a los gastos de envío y cualquier otro gasto, que son responsabilidad del Comprador. Los gastos de envío y otros posibles costes se indicarán por separado y de forma expresa durante el proceso de compra.

Art. 5. Pagos. Facturación. Reembolsos. 

5.1 El Comprador tiene a su disposición las siguientes formas de pago: 

5.1.1 Tarjetas de crédito (Visa, Mastercard), PayPal, Satispay;

5.1.2 Transferencia bancaria.

5.2 El Vendedor le enviará al Comprador una factura por cada compra realizada en el Sitio Web.

5.3 Asimismo, el Vendedor se reserva el derecho de no aceptar una orden de compra en cualquier caso de impago. 

5.4 Si el pago se realiza por transferencia bancaria: (i) la transferencia bancaria se realizará en un plazo de 10 (diez) días a partir de la tramitación del mensaje del Vendedor al Comprador por el que el Vendedor acusa recibo del pedido del Comprador; (ii) el código IBAN/SWIFT que se utilizará para el pago se indicará durante el procedimiento de compra y (iii) el Comprador indicará el número de pedido en el concepto del pago. 

5.5 El Comprador autoriza al Vendedor a abonar en su cuenta bancaria el importe total que figura como coste de la compra realizada online. Los costes relacionados con el sistema de pago elegido correrán íntegramente a cargo del Comprador. 

5.6 El Vendedor no será responsable del uso fraudulento o ilegal de la tarjeta de crédito por parte de terceros. El Vendedor no tendrá la posibilidad de conocer los datos de la tarjeta de crédito del Comprador, que se envían directamente al Banco que realiza el servicio. 

5.7 Los reembolsos de los importes pagados por el Comprador al Vendedor se efectuarán utilizando el mismo método de pago utilizado por el Comprador para realizar la compra. Los reembolsos se tramitarán en el tiempo y forma previstos por el operador de ese instrumento de pago.

5.8 El Vendedor tendrá derecho a rescindir cualquier Contrato o suspender su ejecución si el Comprador no cumple regularmente con sus obligaciones relativas al pago del precio a su vencimiento.

5.9 Cualquier retraso en el pago por parte del Comprador le permitirá al Vendedor posponer el envío de los Productos por un período de tiempo igual al retraso del Comprador, sin perjuicio de los demás derechos del Vendedor. Además, en caso de retraso en el pago, los Productos pueden dejar de estar disponibles incluso en caso de transmisión previa de la Confirmación de Pedido por parte del Vendedor. 

Art. 6. Envío y entrega de los Productos.

6.1 Los Productos adquiridos se enviarán únicamente tras el pago del importe debido por el Comprador. Los Productos se enviarán a la dirección de entrega indicada por el Comprador durante el registro en el Sitio Web o en el momento de la compra de los Productos. El envío de los Productos se efectúa a través de las empresas de mensajería acordadas. En ausencia de acuerdos escritos diferentes, cada entrega se realizará en condiciones DAP (Incoterms 2020® y modificaciones posteriores).

6.2 En el momento del envío de los Productos, el Comprador recibirá una comunicación de confirmación vía correo electrónico por parte del Vendedor, en la que se indicará el nombre de la empresa de mensajería utilizada y el código de seguimiento que permitirá al Comprador hacer un seguimiento constante del envío.

6.3 Las condiciones de entrega son indicativas y no vinculantes para el Vendedor.

6.4 El Vendedor podrá entregar los Productos solicitados con el mismo pedido mediante entregas parciales. En este caso, el Vendedor correrá con los gastos de envío adicionales de dichas entregas. En cualquier caso, las entregas parciales se considerarán válidas y no darán derecho al Comprador a rechazar la entrega ni a obtener una compensación o indemnización.

6.5 En el momento de la entrega de los Productos, el Comprador comprobará que
(i) el número de bultos corresponde al número que figura en los documentos de transporte y
(ii) el embalaje está intacto y sin signos de daños, manipulación o alteración. Si esta comprobación no fuera satisfactoria, el Comprador deberá formular inmediatamente las objeciones oportunas por escrito al transportista, en las que deberá indicar si rechaza los Productos o los acepta previa inclusión de una reserva escrita en el documento de transporte. Además, el Comprador deberá informar al Vendedor del suceso, para lo que deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en un plazo máximo de 14 (catorce) días desde la fecha de entrega de los Productos. En el caso de que dicha reclamación esté justificada, el Vendedor, por cuenta propia, le proporcionará al Comprador los Productos que falten o sustituirá los Productos dañados. El Comprador no estará obligado a efectuar una nueva orden de compra para tales Productos. En el caso de que los Productos no estén disponibles, el Vendedor le reembolsará al Comprador el precio de dichos Productos o, de manera alternativa, le podrá proponer al Comprador que acepte un vale con el fin de utilizarlo para comprar otros Productos.

6.6 En caso de que no se entreguen los Productos como consecuencia de la ausencia del Comprador durante los intentos previstos por el procedimiento aplicado por el mensajero, este conservará los Productos en su almacén hasta el plazo indicado en el aviso de intento de entrega que se le facilite al Comprador. Si los Productos no se recogen durante este plazo, se le devolverán al Vendedor. En este caso, el Contrato se considerará rescindido de pleno derecho según el artículo 1456 del Código Civil italiano, por medio de un correo electrónico enviado al Comprador. Durante los 45 (cuarenta y cinco) días siguientes, y en cualquier caso después de que los Productos en cuestión se hayan devuelto al Vendedor, el Vendedor reembolsará el precio pagado por el Comprador relativo a los Productos en cuestión, menos (i) los costes del envío fallido, (ii) los costes de devolución de los Productos al Vendedor, y (iii) cualquier otro coste, si lo hubiera, en el que haya incurrido el Vendedor como resultado de la falta de entrega de los Productos por la ausencia o inacción del Comprador en el cumplimiento de su obligación de recibir/recoger el envío.

6.7 Después de la comunicación prevista en el artículo 6.6, el Comprador que pretenda solicitar la entrega de los Productos previamente solicitados deberá necesariamente proceder a un nuevo pedido, sin perjuicio del derecho del Vendedor a rechazar dicho pedido y sin ninguna garantía de que dichos Productos sigan estando disponibles.

6.8 El Vendedor entregará los Productos al Comprador con el embalaje adecuado. 

6.9 Con cada envío, el Vendedor enviará al Comprador una copia de la factura, la lista de productos incluidos y el albarán de transporte. 

Art. 7. Garantía.

7.1 El Vendedor garantiza que los Productos, en condiciones normales de uso y mantenimiento, no presentarán defectos materiales ni de fabricación durante un período de 12 (doce) meses a partir de la fecha de envío al Comprador.

7.2 La garantía consiste en la sustitución, a elección y cargo del Vendedor, de las partes defectuosas de los Productos («Partes») o de los Productos. Los riesgos y costes de transporte correrán a cargo del Vendedor. La sustitución no aumentará ni disminuirá el período de garantía original. 

7.3 El Comprador deberá, también por medio de su propia organización de ventas o asistencia, llevar a cabo todas las reparaciones o sustituciones de forma gratuita durante el periodo de garantía de los Productos. El Comprador renuncia a su derecho de recurso contra el Vendedor y el Vendedor queda en consecuencia excluido de cualquier actividad prestada en virtud de este Contrato u otra ley aplicable en caso de que los Productos resulten defectuosos.

7.4 Siempre que los defectos se hayan notificado con prontitud de acuerdo con el art. 7.7, el Vendedor suministrará al Comprador gratuitamente las Piezas o los Productos necesarios para remediar los defectos, de acuerdo con el art. 7.2 anterior. El Comprador correrá con los gastos de este servicio: por consiguiente, el Comprador llevará a cabo las reparaciones o sustituciones de forma gratuita durante el periodo de garantía. La única obligación del Vendedor con respecto a la garantía será el envío de las Piezas o los Productos necesarios para remediar los defectos.

7.5 La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal. Además, el Vendedor no será responsable, y la garantía quedará excluida, en caso de daños de cualquier naturaleza causados por un uso inadecuado, un uso no conforme a los manuales de uso y mantenimiento, la apertura incorrecta del embalaje, las reparaciones realizadas por personal no autorizado, las reparaciones incorrectas, los daños derivados de reparaciones realizadas por personal no autorizado y, en cualquier caso, los daños debidos a otras causas no imputables al Vendedor.

7.6 Con la excepción de los casos de dolo o negligencia grave, se excluye expresamente cualquier otro daño, incluido cualquier daño resultante de la falta o la reducción de la producción, así como los daños indirectos o consecuentes y el derecho a rescindir cualquier Contrato.

7.7 La garantía está sujeta a que el Comprador informe al Vendedor en las formas previstas por el art. 12 en las siguientes circunstancias: toda reclamación relativa al embalaje, la cantidad y las condiciones externas de los Productos (defectos evidentes) deberá comunicarse al Vendedor en un plazo de 14 (catorce) días a partir de la entrega de los Productos al Comprador; toda reclamación relativa a defectos que no puedan descubrirse tras un examen minucioso de los Productos después de la entrega (defectos ocultos) deberá comunicarse al Vendedor en un plazo de 14 (catorce) días a partir del descubrimiento de los defectos, bajo pena de caducidad.

7.8 Las Piezas o Productos se podrán devolver al Vendedor únicamente con la autorización escrita por parte de este último. Los riesgos y costes de transporte correrán a cargo del Vendedor. Las Piezas o los Productos que se vayan a devolver se entregarán en las instalaciones del Vendedor, actualmente ubicadas en Villanova di Castenaso (Provincia de Bolonia, Italia), junto con un documento que contenga el número y la fecha del Pedido, la cantidad, el código de las Piezas o los Productos y la descripción del defecto.

7.9 El Vendedor podrá decidir, a su discreción, reembolsar al Comprador el precio pagado por la(s) Pieza(s) o Producto(s) defectuoso(s), como alternativa a la sustitución de la(s) Pieza(s) o Producto(s) defectuoso(s); además, como alternativa adicional, el Vendedor podrá proponer al Comprador la aceptación de un vale de compra con el objetivo de utilizarlo para adquirir otros Productos.

Art. 8. Limitación de responsabilidad, límite máximo de responsabilidad.

8.1 Excepto en los casos de dolo o negligencia grave o de daños personales, el Vendedor así como sus directivos y empleados, no serán responsables de los daños resultantes de la pérdida o reducción de la producción, los daños indirectos y consecuentes y cualquier otra pérdida financiera y económica.

8.2 Con la excepción de los casos de dolo o negligencia grave y sin perjuicio de lo dispuesto en el art. 8.1, la responsabilidad total del Vendedor frente al Comprador, excepto por los daños personales, no superará en ningún caso el 50 % (cincuenta por ciento) del precio de los Productos que hayan dado lugar a la reclamación del Comprador.

Art. 9. Deber de confidencialidad.

El Comprador está obligado a guardar absoluta confidencialidad sobre toda la información de carácter técnico (como, entre otros, dibujos, folletos, documentación, fórmulas y correspondencia) que reciba del Vendedor o que, en cualquier caso, obtenga durante el transcurso de la relación con este. La comunicación a terceros de una (o varios) de estos datos solo se puede realizar con el consentimiento previo del Vendedor, como se recoge en el siguiente art. 12.

Art. 10. Fuerza mayor.

10.1 Se entiende por fuerza mayor cualquier acto o acontecimiento imprevisible, independiente de la voluntad de las partes contratantes, que esté fuera de su control y que no pueda ser remediado rápidamente (como, entre otros, guerras, incluidas las no declaradas, embargos, disturbios, incendios, sabotajes, epidemias, pandemias, catástrofes naturales, medidas de las autoridades gubernamentales, huelgas, imposibilidad de abastecerse de materias primas, equipos, combustible, energía, componentes, productos, mano de obra o servicios de transporte).

10.2 Al producirse un evento de fuerza mayor, la fecha de entrega se prorrogará automáticamente, a petición del Vendedor, por un periodo correspondiente a la duración del evento de fuerza mayor o, en cualquier caso, por un periodo de tiempo razonable. Se entenderá que si el evento de fuerza mayor dura más de 90 (noventa) días, el Vendedor tendrá derecho a rescindir el/los Contrato/s correspondiente/s. 

Ninguna de las partes será responsable de los daños causados por el retraso o el incumplimiento total o parcial de las obligaciones, si dicho incumplimiento se debe a acontecimientos de fuerza mayor.

Art. 11. Conformidad.

Salvo que se acuerde lo contrario por escrito entre las partes, el Vendedor se compromete únicamente a garantizar que los Productos se fabriquen de acuerdo con los reglamentos y las normativas europeas. En cualquier caso, el Comprador está obligado a verificar por su cuenta que los Productos (y la venta de los mismos) cumplen con la normativa y otras disposiciones relativas a la venta y uso de los Productos en los países en los que dichos Productos se vendan o utilicen. El Comprador indemnizará y eximirá al Vendedor de cualquier reclamación o costes derivados del incumplimiento de esta disposición por parte del Comprador. 

Art. 12. Comunicaciones.

12.1 Todas las comunicaciones previstas en el Contrato, así como las que las partes deban realizar en cualquier caso en la ejecución del mismo, deberán realizarse bajo pena de ineficacia, y sin excepción, por escrito (quedan incluidos también el correo electrónico y el fax).

12.2 Cualquier comunicación de este tipo será efectiva cuando se reciba en la dirección, incluido el correo electrónico y el fax, de la otra Parte. Cualquier cambio de dirección, número de fax y dirección de correo electrónico de una de las partes se deberá comunicar con prontitud a la otra parte.

Art. 13. Jurisdicción.

13.1 Todos los litigios derivados o relacionados con las presentes Condiciones Generales de Venta o derivados o relacionados con los Contratos se resolverán de forma amistosa tras una negociación de buena fe entre las partes. En caso de que no sea posible llegar a un acuerdo amistoso en un plazo razonable, estos litigios serán competencia exclusiva del Tribunal de Bolonia. En cualquier caso, el Vendedor tendrá derecho a interponer una acción también ante el juez del lugar donde el Comprador tenga su sede. 

13.2 Las presentes Condiciones de Venta y los Contratos se regirán por la legislación italiana (que corresponde a la aplicación a los Contratos de Compraventa Internacional las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercancías firmada en Viena el 11 de abril de 1980, salvo que se disponga lo contrario en el presente documento).

Art. 14. Derechos.

Los epígrafes contenidos en las presentes Condiciones Generales de Venta son únicamente orientativos y no deben ser objeto de interpretación.

Art. 15. Información general de conformidad con la Directiva 2000/31/CE.

El Vendedor: Agri Parts S.r.l., con sede en Via F. Santi 8, 40055 Villanova di Castenaso (Provincia de Bolonia, Italia), con un capital social de 200 000 euros, código fiscal 02401740374, número VAT IVA 00575831201, registro mercantil de Bolonia n.º BO 006-36356 del 19/02/1996, correo electrónico info@agriparts.it, teléfono 051781695, fax 051781635, pec agriparts@pec.it.

Cuenta corriente:

Intesa San Paolo

IBAN: IT07 R030 6902 5061 0000 0005 396

BIC: BCITITMM

Art. 16. OBLIGACIONES DEL COMPRADOR EN MATERIA DE CONTROL DE LAS EXPORTACIONES Y SANCIONES

16.1 El Comprador entiende que la exportación de productos suministrados o comercializados por Agri Parts («Productos») fuera del territorio aduanero de la Unión Europea («UE») a determinadas personas o determinados destinos puede estar sujeta a las medidas restrictivas o prohibiciones derivadas de la legislación aplicable en materia de control y sanciones a la exportación adoptada por las Naciones Unidas («ONU»), la UE, Italia, los Estados Unidos de América («EE. UU.») y el Reino Unido («Normativa sobre control de exportaciones y sanciones económicas»). El Comprador se compromete a tomar todas las medidas necesarias para cumplir con la Normativa sobre control de exportaciones y sanciones económicas y a no tomar ninguna acción que pueda llevar a Agri Parts a violar estas regulaciones.

16.2 El Comprador garantiza y declara que no está sujeto a sanciones de las Naciones Unidas, la UE, EE. UU. y el Reino Unido y que no es propiedad ni está bajo el control de una persona o entidad sujeta a medidas restrictivas designada en la Lista consolidada de sanciones de la United Nations Security Council Sanctions Consolidated List, la European Union List of Persons, Groups and Entities subject to EU Financial Sanctions, la Specially Designated Nationals and Blocked Persons List de la Office of Foreign Asset Control y la UK Consolidated List of Financial Sanctions Targets in the UKPartes sancionadas»). El Comprador se compromete a notificar inmediatamente a Agri Parts cualquier cambio en este sentido. Agri Parts tendrá derecho a suspender con efecto inmediato todas las relaciones comerciales, pedidos o entregas con el Comprador sin previo aviso y sin derecho a indemnización por parte del Comprador.

16.3 El Comprador declara y garantiza que los Productos no se exportarán, reexportarán, venderán ni transferirán, directa o indirectamente, a Partes sancionadas o a personas y entidades que sean propiedad o estén bajo el control de Partes sancionadas ni para usos prohibidos por la Normativa sobre control de exportaciones y sanciones económicas. El Comprador se compromete a que los contratos de reventa de los Productos contengan limitaciones idénticas a las contenidas en el presente artículo.

16.4. En caso de que el cumplimiento de las obligaciones existentes de Agri Parts se vea impedido o resulte excesivamente oneroso debido a la ocurrencia de uno o más de los siguientes hechos («Hechos de exoneración»):

  1. cambios en la Normativa sobre control de exportaciones y sanciones económicas, incluida la adopción de medidas restrictivas o sanciones económicas internacionales contra terceros países, que repercutan en las obligaciones del proveedor; o
  2. cambios en la práctica administrativa o en la interpretación jurisprudencial o administrativa italiana, europea, británica o estadounidense de la Normativa sobre control de exportaciones y sanciones económicas;
  3. falta de expedición, por parte de cualquier autoridad competente, de las autorizaciones necesarias para la validez o ejecución de la venta;
  4. cualquier otro hecho que pueda obstaculizar el cumplimiento de la venta en los términos acordados inicialmente como consecuencia de disposiciones de control de las exportaciones o sanciones económicas internacionales impuestas por la República Italiana, la Unión Europea, el Reino Unido o los Estados Unidos de América que esté fuera del control del vendedor.

Agri Parts notificará al Comprador por escrito la ocurrencia de un Hecho de exoneración y consultará con el Comprador para identificar de buena fe cualquier medida útil o apropiada para garantizar el cumplimiento adecuado y oportuno de las obligaciones contractuales durante un periodo de consulta de 180 días («Período de consulta»). El cumplimiento de las obligaciones de Agri Parts y del Comprador se considerará suspendido durante el Periodo de consulta y a partir de la fecha de notificación del Hecho. Si, tras la consulta, se pone de manifiesto que las obligaciones del vendedor no pueden cumplirse por invalidez o ilegalidad según la legislación aplicable, la venta se considerará resuelta sin que el comprador tenga derecho a indemnización por daños y perjuicios ni a ningún otro título. En caso de que el Hecho dure más de 180 días, Agri Parts tendrá derecho a rescindir o terminar el contrato o pedido para el suministro de los Productos, previa notificación por escrito al Comprador.

16.5 El Comprador indemnizará a Agri Parts por cualquier daño resultante del incumplimiento de sus obligaciones en virtud de los párrafos anteriores. El Comprador indemnizará y mantendrá indemne a Agri Parts frente a cualesquiera daños y perjuicios, directos e indirectos, que puedan derivarse de cualquier infracción de la Normativa sobre control de exportaciones y sanciones económicas en relación con los Productos.


Art. 17. CLÁUSULA DE NO REEXPORTACIÓN

17.1 El Comprador declara y garantiza que los Productos, en la medida en que estén relacionados con los bienes y tecnologías mencionados en el artículo 12 octies del Reglamento (UE) 833/2014, en su última versión modificada, no se venderán, suministrarán, transferirán o exportarán, directa o indirectamente (incluso a través de representantes, agentes, distribuidores o terceros), a ninguna persona física o jurídica, entidad u organismo establecido en Rusia o para su uso final en Rusia.

El Comprador garantiza que incluirá un compromiso similar en todos sus contratos con terceros relativos a los Productos, si se refieren a los bienes y tecnologías mencionados en el artículo 12 octies del Reglamento (UE) 833/2014, en su última versión modificada, y se compromete a notificar sin demora a Agri Parts todos esos contratos, así como todos los incumplimientos de los compromisos, manifestaciones y garantías mencionados.

El Comprador reconoce que Agri Parts, de conformidad con el artículo 12 octies del Reglamento (UE) 833/2014, en su última versión modificada, tiene la obligación de notificar a las autoridades italianas cualquier incumplimiento de los compromisos, declaraciones y garantías anteriores.

17.2 El Comprador declara y garantiza que los Bienes, en la medida en que se relacionen con los bienes y tecnologías a que se refiere el Artículo 8 octies del Reglamento (UE) 765/2006, en su última versión modificada, no se venderán, suministrarán, transferirán ni exportarán, directa o indirectamente (incluso por medio de representantes, agentes, distribuidores o terceros), a ninguna persona física o jurídica, entidad u organismo establecido en la República de Bielorrusia.

El Comprador garantiza que incluirá un compromiso similar en todos sus contratos con terceros en relación con los Productos, si se relacionan con los bienes y tecnologías a que se refiere el Artículo 8 octies del Reglamento (UE) 765/2006, en su última versión modificada, y se compromete a notificar de inmediato a Agri Parts todos esos contratos, así como todos los incumplimientos de los compromisos, declaraciones y garantías antes mencionados.

El Comprador reconoce que Agri Parts, de conformidad con el artículo 8 octies del Reglamento (UE) 765/2006, modificado en último lugar, tiene la obligación de notificar a las autoridades italianas cualquier incumplimiento de los compromisos, declaraciones y garantías anteriores.

17.3 En caso de incumplimiento de cualquiera de los compromisos, declaraciones y garantías anteriores por parte del Comprador, en cualquier momento, Agri Parts tendrá derecho a rescindir el contrato de venta y todos los demás contratos de venta en curso celebrados entre Agri Parts y el Comprador de conformidad con el artículo 1456 del Código Civil italiano mediante notificación por escrito, sin perjuicio de su derecho a recibir inmediatamente todas las contraprestaciones contractuales y, con independencia de cualquier disposición contractual sobre morosidad en el contrato, pedido o acuerdo celebrado con el Comprador, a reclamar daños y perjuicios y a emprender las acciones legales necesarias.

El Comprador indemnizará a Agri Parts por cualquier responsabilidad, pérdida, daño (incluido el daño a la reputación) o coste (incluidos los honorarios legales) incurridos o sufridos por Agri Parts como resultado de dicho incumplimiento.

 

WhatsApp